O terreno está localizado em um setor urbano, em uma área industrial de frente para a principal via pública. O lote é qualificado de acordo com o Planejamento atual como terreno urbano, qualificado ÁREA INDUSTRIAL. A área edificável existente no terreno é de 1,60 m2/m2. A ocupação máxima é de 80%. A altura máxima do edifício é de 4 andares e 16 metros. Comunicação direta com o tráfego rodoviário na estrada de Vial de los Cipreses.
The plot is located in an urban sector, in an industrial area facing the main public road. The plot is qualified according to the current Planning as urban land, qualified INDUSTRIAL AREA. The existing buildable area on the plot is 1.60 m2/m2. The maximum occupancy is 80%. The maximum height of the building is 4 floors and 16 meters. Direct communication with road traffic on the road of Vial de los Cipreses.
La parcela se encuentra ubicada en un sector urbano, en una zona industrial con frente a vía pública principal. La parcela está calificada según el Planeamiento vigente como suelo urbano, calificado AREA INDUSTRIAL. La edificabilidad existente en la parcela es 1,60 m2/m2. La ocupación máxima es del 80 %. La altura máxima de la edificación es de 4 plantas y 16 metros. Comunicación directa con el tráfico rodado por la carretera del Vial de los Cipreses.
La parcelle est située dans un secteur urbain, dans une zone industrielle face à la route publique principale. La parcelle est qualifiée selon la planification actuelle comme terrain urbain, qualifié ZONE INDUSTRIELLE. La surface constructible existante sur la parcelle est de 1,60 m2/m2. Loccupation maximale est de 80%. La hauteur maximale du bâtiment est de 4 étages et 16 mètres. Communication directe avec le trafic routier sur la route de Vial de los Cipreses.
Il terreno si trova in un settore urbano, in una zona industriale di fronte alla strada pubblica principale. Il lotto è qualificato secondo la pianificazione vigente come terreno urbano, qualificato AREA INDUSTRIALE. L'area edificabile esistente sul terreno è di 1,60 m2 / m2. La capienza massima è dell'80%. L'altezza massima dell'edificio è di 4 piani e 16 metri. Comunicazione diretta con il traffico stradale sulla strada di Vial de los Cipreses.
Das Grundstück befindet sich in einem städtischen Sektor, in einem Industriegebiet mit Blick auf die öffentliche Hauptstraße. Das Grundstück ist nach der aktuellen Planung als städtisches Land, qualifiziertes INDUSTRIEGEBIET qualifiziert. Die bestehende bebaubare Fläche auf dem Grundstück beträgt 1,60 m2/m2. Die Maximalbelegung beträgt 80%. Die maximale Höhe des Gebäudes beträgt 4 Etagen und 16 Meter. Direkte Kommunikation mit dem Straßenverkehr auf der Straße von Vial de los Cipreses.
Het perceel is gelegen in een stedelijke sector, in een industriegebied met uitzicht op de belangrijkste openbare weg. Het perceel is gekwalificeerd volgens de huidige planning als stedelijk land, gekwalificeerd INDUSTRIEEL GEBIED. De bestaande bebouwbare oppervlakte op het perceel is 1,60 m2/m2. De maximale bezetting is 80%. De maximale hoogte van het gebouw is 4 verdiepingen en 16 meter. Directe communicatie met het wegverkeer op de weg van de Vial de los Cipreses.
Tomten ligger i en stadssektor, i ett industriområde som vetter mot huvudvägen. Tomten är kvalificerad enligt nuvarande Planering som tätortsmark, kvalificerat INDUSTRIOMRÅDE. Den befintliga byggbara ytan på tomten är 1,60 m2/m2. Den maximala beläggningen är 80%. Byggnadens maximala höjd är 4 våningar och 16 meter. Direkt kommunikation med vägtrafiken på vägen till Vial de los Cipreses.
Grunden er beliggende i en bymæssig sektor, i et industriområde ud mod den vigtigste offentlige vej. Grunden er i henhold til den gældende planlægning kvalificeret som byjord, kvalificeret INDUSTRIOMRÅDE. Det eksisterende bebyggede areal på grunden er 1,60 m2/m2. Den maksimale belægning er 80%. Bygningens maksimale højde er 4 etager og 16 meter. Direkte kommunikation med vejtrafik på vejen til Vial de los Cipreses.
Tomten ligger i en bysektor, i et industriområde som vender mot den viktigste offentlige veien. Tomten er kvalifisert i henhold til gjeldende Planlegging som byområde, kvalifisert INDUSTRIOMRÅDE. Eksisterende bebyggbart areal på tomten er 1,60 m2/m2. Maksimalt belegg er 80%. Maksimal høyde på bygningen er 4 etasjer og 16 meter. Direkte kommunikasjon med veitrafikken på veien til Vial de los Cipreses.
Dziaka znajduje si w sektorze miejskim, w strefie przemysowej naprzeciwko gównej drogi publicznej. Dziaka jest kwalifikowana zgodnie z aktualnym planowaniem jako grunt miejski, kwalifikowany OBSZAR PRZEMYSOWY. Istniejca powierzchnia zabudowy na dziace wynosi 1,60 m2/m2. Maksymalne oboenie wynosi 80%. Maksymalna wysoko budynku to 4 pitra i 16 metrów. Bezporednia komunikacja z ruchem drogowym na drodze Vial de los Cipreses.
1.60 m2 / m280%416Vial de los Cipreses
, , . , . 1,60 2/2. - 80%. 4 16 . ---.
Tontti sijaitsee kaupunkisektorilla, teollisuusalueella päätielle päin. Tontti on nykyisen kaavoituksen mukaan luokiteltu kaupunkimaaksi, päteväksi teollisuusalueeksi. Tontin nykyinen rakennettava pinta-ala on 1,60 m2/m2. Käyttöaste on enintään 80 %. Rakennuksen enimmäiskorkeus on 4 kerrosta ja 16 metriä. Suora viestintä tieliikenteen kanssa Vial de los Cipresesin tiellä.
. . 1.60 2 / 2. 80. 4 16 . .
La parcel·la es troba ubicada en un sector urbà, en una zona industrial amb front a via pública principal. La parcel.la està qualificada segons el Planejament vigent com a sòl urbà, qualificat AREA INDUSTRIAL. L'edificabilitat existent a la parcel·la és 1,60 m2/m2. L'ocupació màxima és del 80 %. L' alçada màxima de l' edificació és de 4 plantes i 16 metres. Comunicació directa amb el trànsit rodat per la carretera del Vial dels Xiprers.
The plot is located in an urban sector, in an industrial area facing the main public road. The plot is qualified according to the current Planning as urban land, qualified INDUSTRIAL AREA. The existing buildable area on the plot is 1.60 m2/m2. The maximum occupancy is 80%. The maximum height of the building is 4 floors and 16 meters. Direct communication with road traffic on the road of Vial de los Cipreses.
La parcela se encuentra ubicada en un sector urbano, en una zona industrial con frente a vía pública principal. La parcela está calificada según el Planeamiento vigente como suelo urbano, calificado AREA INDUSTRIAL. La edificabilidad existente en la parcela es 1,60 m2/m2. La ocupación máxima es del 80 %. La altura máxima de la edificación es de 4 plantas y 16 metros. Comunicación directa con el tráfico rodado por la carretera del Vial de los Cipreses.
La parcelle est située dans un secteur urbain, dans une zone industrielle face à la route publique principale. La parcelle est qualifiée selon la planification actuelle comme terrain urbain, qualifié ZONE INDUSTRIELLE. La surface constructible existante sur la parcelle est de 1,60 m2/m2. Loccupation maximale est de 80%. La hauteur maximale du bâtiment est de 4 étages et 16 mètres. Communication directe avec le trafic routier sur la route de Vial de los Cipreses.
Il terreno si trova in un settore urbano, in una zona industriale di fronte alla strada pubblica principale. Il lotto è qualificato secondo la pianificazione vigente come terreno urbano, qualificato AREA INDUSTRIALE. L'area edificabile esistente sul terreno è di 1,60 m2 / m2. La capienza massima è dell'80%. L'altezza massima dell'edificio è di 4 piani e 16 metri. Comunicazione diretta con il traffico stradale sulla strada di Vial de los Cipreses.
Das Grundstück befindet sich in einem städtischen Sektor, in einem Industriegebiet mit Blick auf die öffentliche Hauptstraße. Das Grundstück ist nach der aktuellen Planung als städtisches Land, qualifiziertes INDUSTRIEGEBIET qualifiziert. Die bestehende bebaubare Fläche auf dem Grundstück beträgt 1,60 m2/m2. Die Maximalbelegung beträgt 80%. Die maximale Höhe des Gebäudes beträgt 4 Etagen und 16 Meter. Direkte Kommunikation mit dem Straßenverkehr auf der Straße von Vial de los Cipreses.
Het perceel is gelegen in een stedelijke sector, in een industriegebied met uitzicht op de belangrijkste openbare weg. Het perceel is gekwalificeerd volgens de huidige planning als stedelijk land, gekwalificeerd INDUSTRIEEL GEBIED. De bestaande bebouwbare oppervlakte op het perceel is 1,60 m2/m2. De maximale bezetting is 80%. De maximale hoogte van het gebouw is 4 verdiepingen en 16 meter. Directe communicatie met het wegverkeer op de weg van de Vial de los Cipreses.
Tomten ligger i en stadssektor, i ett industriområde som vetter mot huvudvägen. Tomten är kvalificerad enligt nuvarande Planering som tätortsmark, kvalificerat INDUSTRIOMRÅDE. Den befintliga byggbara ytan på tomten är 1,60 m2/m2. Den maximala beläggningen är 80%. Byggnadens maximala höjd är 4 våningar och 16 meter. Direkt kommunikation med vägtrafiken på vägen till Vial de los Cipreses.
Grunden er beliggende i en bymæssig sektor, i et industriområde ud mod den vigtigste offentlige vej. Grunden er i henhold til den gældende planlægning kvalificeret som byjord, kvalificeret INDUSTRIOMRÅDE. Det eksisterende bebyggede areal på grunden er 1,60 m2/m2. Den maksimale belægning er 80%. Bygningens maksimale højde er 4 etager og 16 meter. Direkte kommunikation med vejtrafik på vejen til Vial de los Cipreses.
Tomten ligger i en bysektor, i et industriområde som vender mot den viktigste offentlige veien. Tomten er kvalifisert i henhold til gjeldende Planlegging som byområde, kvalifisert INDUSTRIOMRÅDE. Eksisterende bebyggbart areal på tomten er 1,60 m2/m2. Maksimalt belegg er 80%. Maksimal høyde på bygningen er 4 etasjer og 16 meter. Direkte kommunikasjon med veitrafikken på veien til Vial de los Cipreses.
Dziaka znajduje si w sektorze miejskim, w strefie przemysowej naprzeciwko gównej drogi publicznej. Dziaka jest kwalifikowana zgodnie z aktualnym planowaniem jako grunt miejski, kwalifikowany OBSZAR PRZEMYSOWY. Istniejca powierzchnia zabudowy na dziace wynosi 1,60 m2/m2. Maksymalne oboenie wynosi 80%. Maksymalna wysoko budynku to 4 pitra i 16 metrów. Bezporednia komunikacja z ruchem drogowym na drodze Vial de los Cipreses.
1.60 m2 / m280%416Vial de los Cipreses
, , . , . 1,60 2/2. - 80%. 4 16 . ---.
Tontti sijaitsee kaupunkisektorilla, teollisuusalueella päätielle päin. Tontti on nykyisen kaavoituksen mukaan luokiteltu kaupunkimaaksi, päteväksi teollisuusalueeksi. Tontin nykyinen rakennettava pinta-ala on 1,60 m2/m2. Käyttöaste on enintään 80 %. Rakennuksen enimmäiskorkeus on 4 kerrosta ja 16 metriä. Suora viestintä tieliikenteen kanssa Vial de los Cipresesin tiellä.
. . 1.60 2 / 2. 80. 4 16 . .
La parcel·la es troba ubicada en un sector urbà, en una zona industrial amb front a via pública principal. La parcel.la està qualificada segons el Planejament vigent com a sòl urbà, qualificat AREA INDUSTRIAL. L'edificabilitat existent a la parcel·la és 1,60 m2/m2. L'ocupació màxima és del 80 %. L' alçada màxima de l' edificació és de 4 plantes i 16 metres. Comunicació directa amb el trànsit rodat per la carretera del Vial dels Xiprers.