This land is at Barro Joblegon, pol 12 parc 177 0, 39538, Reocín, Cantabria. It is a land that has 22700 m2 . Besides, it includes bank opportunities. Find more http://www.localiainmobiliaria.com
- For sale in Cantabria
- |
- Save Search
- Filter
This land is at Calle Alta, 39008, Santander, Cantabria. It is a land that has 50 m2 .
This land is at CA-261, 39815, Riva, Cantabria. It is a land that has 2250 m2 . Besides, it includes plot, bank opportunities, urbanisable and parcela. Find more http://www.localiainmobiliaria.com
This land is at Barrio San Juan Raicedo, 39451, , Cantabria. It is a land that has 1253 m2 . It has urban, buildable and solar.
This land is at Barrio del Rincón, 42, 39738, Hazas de Cesto, Cantabria. It is a land that has 2118 m2 . Besides, it includes solar, land for promotion, urban and buildable.
This land is at PARCELA 65, 39793, Villaverde de Pontones, Cantabria. It is a land that has 2223 m2 . Find more http://www.localiainmobiliaria.com
This land is at Barrio Gama, 39790, Bárcena de Cicero, Cantabria. It is a land that has 19898 m2 . It includes solar, urban, mountain views and buildable.
This land is at Barrio San Pantaleón, , Arnuero, Cantabria. It is a land that has 833 m2 . It has urbanisable and bank opportunities. Find more http://www.localiainmobiliaria.com
This land is at Barrio Requejada, 39312, Polanco, Cantabria. It is a land that has m2 .
This land is at Calle Camino Real, 641, 39170, Bareyo, Cantabria. It is a sunny land that has 2400 m2 . It has urban, mountain views, buildable and solar.
Apresenta-se uma oportunidade única de aquisição de terreno urbano consolidado, destinado ao uso residencial, com área total de 2.237 m2. De acordo com as especificações e possibilidades de construção, é permitida uma área máxima edificável de 1.105 m2t para habitação individual, enquanto no caso de habitação em linha, a área edificável ascende a 1.326 m2t. O projeto contempla a construção de um produto habitacional de linha, que se traduz em 10 unidades com área construída de 132,60 m2c cada. Essas unidades serão distribuídas no térreo e em um andar adicional. Decidiu-se dispensar a construção de caves, aproveitando em vez dos espaços de terreno gratuitos disponíveis. Para garantir a adequada integração estética e funcional da edificação com o meio ambiente, algumas diretrizes são estabelecidas: - A fachada mínima de cada lote deve ser de 12 metros. - A altura máxima permitida para o edifício é de dois pisos, o que equivale a um total de 6 metros desde o nível de referência do rés-do-chão até à parte inferior da laje do segundo piso. - No entanto, em determinadas circunstâncias e justificativas relacionadas a um projeto único do edifício, será permitida a incorporação de um terceiro andar. Este andar, com seção quadrada, não poderá ocupar mais de 20% da ocupação do piso. Para tanto, será necessário cumprir o disposto no item 4.6.2 da Portaria 1. Esta é uma proposta ideal para investidores ou construtores que procuram desenvolver um projeto residencial de qualidade em uma área com amplas possibilidades.
A unique opportunity is presented to acquire consolidated urban land, intended for residential use, with a total area of 2,237 m2. According to the specifications and building possibilities, a maximum buildable area of 1,105 m2t is allowed for individual housing, while in the case of row housing, the buildable area amounts to 1,326 m2t. The project includes the construction of a row housing product, which translates into 10 units with a constructed area of 132.60 m2c each. These units will be distributed on the ground floor and an additional floor. It has been decided to dispense with the construction of basements, taking advantage instead of the available free plot spaces. To ensure the proper aesthetic and functional integration of the building with the environment, certain guidelines are established: - The minimum frontage of each plot must be 12 meters. - The maximum height allowed for the building is two floors, which is equivalent to a total of 6 meters from the reference level of the ground floor to the lower part of the roof slab of the second floor. - However, under certain circumstances and justifications related to a unique design of the building, the incorporation of a third floor will be permitted. This floor, with a square section, may not occupy more than 20% of the occupancy on the floor. To do so, it will be necessary to comply with the provisions of paragraph 4.6.2 of Ordinance 1. This is an ideal proposal for investors or builders looking to develop a quality residential project in an area with ample possibilities.
Se presenta una oportunidad única de adquisición de un suelo urbano consolidado, destinado a uso residencial, con una superficie total de 2.237 m2. Según las especificaciones y posibilidades de edificación, se permite una edificabilidad máxima de 1.105 m2t para vivienda individual, mientras que en el caso de vivienda en hilera, la edificabilidad asciende a 1.326 m2t. El proyecto contempla la construcción de un producto de vivienda en hilera, lo que se traduce en 10 unidades con una superficie construida de 132.60 m2c cada una. Estas unidades se distribuirán en planta baja y una planta adicional. Se ha decidido prescindir de la construcción de sótanos, aprovechando en su lugar los espacios libres de parcela disponibles. Para garantizar la adecuada integración estética y funcional de la edificación con el entorno, se establecen ciertas directrices: - El frente mínimo de cada parcela deberá ser de 12 metros. - La altura máxima permitida para la edificación es de dos plantas, lo que equivale a un total de 6 metros desde la cota de referencia de la planta baja hasta la parte inferior del forjado del techo de la segunda planta. - No obstante, bajo ciertas circunstancias y justificaciones relacionadas con un diseño singular del edificio, se permitirá la incorporación de una tercera planta. Esta planta, de sección cuadrada, no podrá ocupar más del 20% de la ocupación en planta. Para ello, será necesario acogerse a lo establecido en el párrafo 4.6.2 de la Ordenanza 1. Esta es una propuesta ideal para inversores o constructores que buscan desarrollar un proyecto residencial de calidad en una zona con amplias posibilidades.
Une opportunité unique se présente dacquérir un terrain urbain consolidé, destiné à un usage résidentiel, dune superficie totale de 2 237 m2. Selon les spécifications et les possibilités de construction, une surface constructible maximale de 1 105 m2 est autorisée pour les logements individuels, tandis que dans le cas des maisons en rangée, la surface constructible sélève à 1 326 m2 t. Le projet comprend la construction dun ensemble de maisons en rangée, ce qui se traduit par 10 unités dune superficie construite de 132,60 m2c chacune. Ces unités seront réparties au rez-de-chaussée et à un étage supplémentaire. Il a été décidé de renoncer à la construction de sous-sols, profitant plutôt des espaces de parcelles libres disponibles. Pour assurer la bonne intégration esthétique et fonctionnelle du bâtiment avec lenvironnement, certaines lignes directrices sont établies : - La façade minimale de chaque parcelle doit être de 12 mètres. - La hauteur maximale autorisée pour le bâtiment est de deux étages, ce qui équivaut à un total de 6 mètres du niveau de référence du rez-de-chaussée à la partie inférieure de la dalle de toit du deuxième étage. - Toutefois, dans certaines circonstances et justifications liées à une conception unique de limmeuble, lincorporation dun troisième étage sera permise. Cet étage, de section carrée, ne peut occuper plus de 20 % de loccupation de létage. Pour ce faire, il sera nécessaire de se conformer aux dispositions du paragraphe 4.6.2 de lordonnance 1. Il sagit dune proposition idéale pour les investisseurs ou les constructeurs qui cherchent à développer un projet résidentiel de qualité dans une zone offrant de nombreuses possibilités.
Si presenta un'opportunità unica per l'acquisizione di terreni urbani consolidati, destinati ad uso residenziale, con una superficie totale di 2.237 m2. Secondo le specifiche e le possibilità di costruzione, è consentita una superficie edificabile massima di 1.105 m2 t per le abitazioni individuali, mentre nel caso di abitazioni a schiera, la superficie edificabile ammonta a 1.326 m2t. Il progetto prevede la realizzazione di un prodotto abitativo a schiera, che si traduce in 10 unità abitative con una superficie costruita di 132,60 m2c ciascuna. Queste unità saranno distribuite al piano terra e ad un piano aggiuntivo. Si è deciso di rinunciare alla costruzione di scantinati, sfruttando invece gli spazi liberi disponibili per il terreno. Per garantire la corretta integrazione estetica e funzionale dell'edificio con l'ambiente, vengono stabilite alcune linee guida: - La facciata minima di ogni lotto deve essere di 12 metri. - L'altezza massima consentita per l'edificio è di due piani, che equivalgono a un totale di 6 metri dal livello di riferimento del piano terra alla parte inferiore della soletta di copertura del secondo piano. - Tuttavia, in determinate circostanze e giustificazioni relative a un design unico dell'edificio, sarà consentita l'incorporazione di un terzo piano. Questo piano, a sezione quadrata, non può occupare più del 20% dell'occupazione sul piano. A tal fine, sarà necessario rispettare le disposizioni del paragrafo 4.6.2 dell'ordinanza 1. Questa è una proposta ideale per investitori o costruttori che desiderano sviluppare un progetto residenziale di qualità in un'area con ampie possibilità.
Es bietet sich die einmalige Gelegenheit, konsolidierte städtische Grundstücke mit einer Gesamtfläche von 2.237 m2 zu erwerben, die für Wohnzwecke bestimmt sind. Je nach Vorgabe und Baumöglichkeiten ist für Einzelhäuser eine maximal bebaubare Fläche von 1.105 m2t zulässig, bei Reihenhäusern beträgt die bebaubare Fläche 1.326 m2t. Das Projekt umfasst den Bau eines Reihenhausprodukts, was sich in 10 Einheiten mit einer bebauten Fläche von jeweils 132,60 m2c niederschlägt. Diese Einheiten werden auf das Erdgeschoss und eine zusätzliche Etage verteilt. Es wurde beschlossen, auf den Bau von Kellern zu verzichten und stattdessen die verfügbaren freien Grundstücksflächen zu nutzen. Um die richtige ästhetische und funktionale Integration des Gebäudes in die Umgebung zu gewährleisten, werden bestimmte Richtlinien festgelegt: - Die Mindestfront jedes Grundstücks muss 12 Meter betragen. - Die maximal zulässige Höhe des Gebäudes beträgt zwei Stockwerke, was insgesamt 6 Metern vom Bezugsniveau des Erdgeschosses bis zum unteren Teil der Dachplatte des zweiten Obergeschosses entspricht. - Unter bestimmten Umständen und aus Gründen im Zusammenhang mit einer einzigartigen Gestaltung des Gebäudes ist jedoch der Einbau eines dritten Stockwerks zulässig. Diese Etage mit quadratischem Querschnitt darf nicht mehr als 20 % der Belegung der Etage einnehmen. Dazu müssen die Bestimmungen des Absatzes 4.6.2 der Verordnung 1 eingehalten werden. Dies ist ein idealer Vorschlag für Investoren oder Bauherren, die ein hochwertiges Wohnprojekt in einem Gebiet mit zahlreichen Möglichkeiten entwickeln möchten.
Er doet zich een unieke kans voor om geconsolideerde stedelijke grond te verwerven, bestemd voor residentieel gebruik, met een totale oppervlakte van 2.237 m2. Volgens de specificaties en bouwmogelijkheden is een maximale bebouwbare oppervlakte van 1.105 m2t toegestaan voor individuele woningen, terwijl in het geval van rijwoningen de bebouwbare oppervlakte 1.326 m2t bedraagt. Het project omvat de bouw van een rijtjeshuisproduct, wat zich vertaalt in 10 eenheden met elk een bebouwde oppervlakte van 132,60 m2c. Deze units worden verdeeld over de begane grond en een extra verdieping. Er is besloten om af te zien van de bouw van kelders en te profiteren van de beschikbare vrije kavelruimtes. Om een goede esthetische en functionele integratie van het gebouw in de omgeving te garanderen, zijn bepaalde richtlijnen opgesteld: - De minimale gevel van elk perceel moet 12 meter zijn. - De maximaal toegestane hoogte voor het gebouw is twee verdiepingen, wat overeenkomt met een totaal van 6 meter vanaf het referentieniveau van de begane grond tot het onderste deel van de dakplaat van de tweede verdieping. - Onder bepaalde omstandigheden en rechtvaardigingen met betrekking tot een uniek ontwerp van het gebouw, is de opname van een derde verdieping echter toegestaan. Deze verdieping, met een vierkante doorsnede, mag niet meer dan 20% van de bezetting op de verdieping in beslag nemen. Daartoe moet worden voldaan aan de bepalingen van paragraaf 4.6.2 van verordening 1. Dit is een ideaal voorstel voor investeerders of bouwers die op zoek zijn naar een kwalitatief residentieel project in een gebied met ruime mogelijkheden.
En unik möjlighet ges att förvärva konsoliderad stadsmark, avsedd för bostadsbruk, med en total yta på 2 237 m2. Enligt specifikationerna och byggmöjligheterna är en maximal byggbar yta på 1 105 m2 tillåten för enskilda bostäder, medan den byggbara ytan för radhus uppgår till 1 326 m2. Projektet omfattar uppförande av en radhusprodukt, vilket innebär 10 enheter med en byggd yta på 132,60 m2c vardera. Dessa enheter kommer att fördelas på bottenvåningen och ytterligare en våning. Det har beslutats att avstå från byggandet av källare och istället utnyttja de tillgängliga fria tomtutrymmena. För att säkerställa en korrekt estetisk och funktionell integration av byggnaden med miljön fastställs vissa riktlinjer: - Minsta fasad på varje tomt måste vara 12 meter. - Den högsta tillåtna höjden för byggnaden är två våningar, vilket motsvarar totalt 6 meter från bottenvåningens referensnivå till den nedre delen av takplattan på andra våningen. - Under vissa omständigheter och motiveringar relaterade till en unik utformning av byggnaden kommer dock införlivandet av en tredje våning att tillåtas. Detta våningsplan, med en kvadratisk sektion, får inte uppta mer än 20 % av beläggningen på golvet. För att göra detta kommer det att vara nödvändigt att följa bestämmelserna i punkt 4.6.2 i förordning 1. Detta är ett idealiskt förslag för investerare eller byggare som vill utveckla ett bostadsprojekt av hög kvalitet i ett område med stora möjligheter.
Der præsenteres en unik mulighed for at erhverve konsoliderede byarealer, beregnet til boligformål, med et samlet areal på 2.237 m2. I henhold til specifikationerne og byggemulighederne er et maksimalt bebyggeligt areal på 1.105 m2t tilladt for individuelle boliger, mens det i tilfælde af rækkehuse udgør det bebyggelige areal 1.326 m2t. Projektet omfatter opførelse af et rækkehusprodukt, der omsættes til 10 enheder med et konstrueret areal på 132,60 m2c hver. Disse enheder vil blive fordelt i stueetagen og en ekstra etage. Det er blevet besluttet at undlade opførelsen af kældre og drage fordel i stedet for de tilgængelige ledige plotrum. For at sikre en korrekt æstetisk og funktionel integration af bygningen med miljøet fastlægges visse retningslinjer: - Minimumsfacaden på hvert plot skal være 12 meter. - Den maksimalt tilladte højde for bygningen er to etager, hvilket svarer til i alt 6 meter fra stueetagens referenceniveau til den nederste del af tagpladen på anden sal. - Under visse omstændigheder og begrundelser i forbindelse med et unikt design af bygningen vil inkorporering af en tredje sal dog være tilladt. Denne etage, med en firkantet sektion, må ikke optage mere end 20% af belægningen på gulvet. For at gøre dette skal bestemmelserne i punkt 4.6.2 i bekendtgørelse 1. Dette er et ideelt forslag til investorer eller bygherrer, der ønsker at udvikle et kvalitetsboligprojekt i et område med rigelige muligheder.
En unik mulighet presenteres for å erverve konsolidert urbane land, beregnet for boligbruk, med et samlet areal på 2.237 m2. I henhold til spesifikasjonene og byggemulighetene er det tillatt med maksimalt byggbart areal på 1.105 m2t for individuelle boliger, mens det for rekkehus utgjør det byggbare arealet 1.326 m2t. Prosjektet omfatter bygging av et radhusprodukt, som oversettes til 10 enheter med et konstruert areal på 132,60 m2c hver. Disse enhetene vil bli fordelt i første etasje og en ekstra etasje. Det har blitt besluttet å dispensere med bygging av kjellere, dra nytte i stedet for de tilgjengelige ledige tomtene. For å sikre riktig estetisk og funksjonell integrering av bygningen med miljøet, er det etablert visse retningslinjer: - Minimumsfasaden på hver tomt må være 12 meter. - Maksimal tillatt høyde for bygningen er to etasjer, noe som tilsvarer totalt 6 meter fra referansenivået i første etasje til den nedre delen av takplaten i andre etasje. - Under visse omstendigheter og begrunnelser knyttet til en unik utforming av bygningen, vil det imidlertid være tillatt å innlemme en tredje etasje. Denne etasjen, med en firkantet del, kan ikke oppta mer enn 20% av belegget på gulvet. For å gjøre dette vil det være nødvendig å overholde bestemmelsene i punkt 4.6.2 i ordinans 1. Dette er et ideelt forslag for investorer eller utbyggere som ønsker å utvikle et kvalitetsboligprosjekt i et område med mange muligheter.
Niepowtarzalna okazja do pozyskania skonsolidowanych gruntów miejskich, przeznaczonych pod zabudow mieszkaniow, o cznej powierzchni 2 237 m2. Zgodnie ze specyfikacj i moliwociami budowlanymi dopuszczalna jest maksymalna powierzchnia zabudowy 1 105 m2t dla zabudowy indywidualnej, natomiast w przypadku zabudowy szeregowej powierzchnia zabudowy wynosi 1 326 m2. Projekt obejmuje budow zabudowy szeregowej, co przekada si na 10 lokali o powierzchni zabudowy 132,60 m2c kada. Lokale te bd rozmieszczone na parterze i dodatkowym pitrze. Zdecydowano si zrezygnowa z budowy piwnic, wykorzystujc zamiast nich dostpne wolne przestrzenie dziakowe. Aby zapewni odpowiedni estetyczn i funkcjonaln integracj budynku z otoczeniem, ustala si pewne wytyczne: - Minimalna pierzeja kadej dziaki musi wynosi 12 metrów. - Maksymalna dopuszczalna wysoko budynku to dwie kondygnacje, co odpowiada cznie 6 metrom od poziomu odniesienia parteru do dolnej czci pyty dachowej drugiego pitra. - Jednak w pewnych okolicznociach i uzasadnieniach zwizanych z unikalnym projektem budynku, dopuszczalna bdzie dobudowa trzeciego pitra. Pitro to, o przekroju kwadratowym, nie moe zajmowa wicej ni 20% oboenia pitra. W tym celu konieczne bdzie przestrzeganie przepisów pkt 4.6.2 zarzdzenia nr 1. Jest to idealna propozycja dla inwestorów lub budowniczych, którzy chc zrealizowa wysokiej jakoci projekt mieszkaniowy w okolicy o szerokich moliwociach.
2,2371,105 m2t1,326 m2t 10 132.60 m2c - 12 - 6 - 20%14.6.2
, , 2 237 2. , 1 105 2, 1 326 2. , 10 132,60 2c . . , . , : - 12 . - , 6 . - , , , . 20% . 4.6.2 1. , .
Ainutlaatuinen tilaisuus on hankkia asuinkäyttöön tarkoitettua konsolidoitua kaupunkimaata, jonka kokonaispinta-ala on 2 237 m2. Eritelmien ja rakennusmahdollisuuksien mukaan yksittäisille asunnoille sallitaan rakennettava enimmäispinta-ala 1 105 m2t ja rivitaloissa rakennettava pinta-ala on 1 326 m2t. Hankkeeseen kuuluu rivitalotuotteen rakentaminen, joka tarkoittaa 10 yksikköä, joiden rakennettu pinta-ala on 132,60 m2c. Nämä yksiköt jaetaan pohjakerrokseen ja lisäkerrokseen. Kellarien rakentamisesta on päätetty luopua hyödyntämällä käytettävissä olevia vapaita tonttitiloja. Rakennuksen asianmukaisen esteettisen ja toiminnallisen integroinnin varmistamiseksi ympäristöön vahvistetaan tietyt ohjeet: - Kunkin tontin vähimmäisetuosan on oltava 12 metriä. - Rakennuksen suurin sallittu korkeus on kaksi kerrosta, mikä vastaa yhteensä 6 metriä pohjakerroksen vertailutasosta toisen kerroksen kattolaatan alaosaan. - Tietyissä olosuhteissa ja rakennuksen ainutlaatuiseen suunnitteluun liittyvillä perusteilla kolmannen kerroksen sisällyttäminen on kuitenkin sallittua. Tämä kerros, jossa on neliöosa, ei saa olla yli 20% lattian käyttöasteesta. Tätä varten on noudatettava asetuksen 1 kohdan 4.6.2 määräyksiä. Tämä on ihanteellinen ehdotus sijoittajille tai rakentajille, jotka haluavat kehittää laadukasta asuntohanketta alueella, jolla on runsaasti mahdollisuuksia.
2237 2. 1,105 2 1,326 2 . 10 132.60 2 . . . : - 12 . - 6 . - . 20 . 4-6-2 1. .
Es presenta una oportunitat única d' adquisició d' un sòl urbà consolidat, destinat a ús residencial, amb una superfície total de 2.237 m2. Segons les especificacions i possibilitats d' edificació, es permet una edificabilitat màxima de 1.105 m2t per a habitatge individual, mentre que en el cas d' habitatge en filera, l' edificabilitat ascendeix a 1.326 m2st. El projecte contempla la construcció d' un producte d' habitatge en filera, la qual cosa es tradueix en 10 unitats amb una superfície construïda de 132.60 m2c cadascuna. Aquestes unitats es distribuiran en planta baixa i una planta addicional. S'ha decidit prescindir de la construcció de soterranis, aprofitant en el seu lloc els espais lliures de parcel·la disponibles. Per garantir l' adequada integració estètica i funcional de l' edificació amb l' entorn, s' estableixen certes directrius: - El front mínim de cada parcel.la haurà de ser de 12 metres. - L' alçada màxima permesa per a l' edificació és de dues plantes, la qual cosa equival a un total de 6 metres des de la cota de referència de la planta baixa fins a la part inferior del forjat del sostre de la segona planta. - No obstant això, sota certes circumstàncies i justificacions relacionades amb un disseny singular de l' edifici, es permetrà la incorporació d' una tercera planta. Aquesta planta, de secció quadrada, no podrà ocupar més del 20% de l' ocupació en planta. Per a això, caldrà acollir-se a l' establert en el paràgraf 4.6.2 de l' Ordenança 1. Aquesta és una proposta ideal per a inversors o constructors que busquen desenvolupar un projecte residencial de qualitat en una zona amb àmplies possibilitats.
A unique opportunity is presented to acquire consolidated urban land, intended for residential use, with a total area of 2,237 m2. According to the specifications and building possibilities, a maximum buildable area of 1,105 m2t is allowed for individual housing, while in the case of row housing, the buildable area amounts to 1,326 m2t. The project includes the construction of a row housing product, which translates into 10 units with a constructed area of 132.60 m2c each. These units will be distributed on the ground floor and an additional floor. It has been decided to dispense with the construction of basements, taking advantage instead of the available free plot spaces. To ensure the proper aesthetic and functional integration of the building with the environment, certain guidelines are established: - The minimum frontage of each plot must be 12 meters. - The maximum height allowed for the building is two floors, which is equivalent to a total of 6 meters from the reference level of the ground floor to the lower part of the roof slab of the second floor. - However, under certain circumstances and justifications related to a unique design of the building, the incorporation of a third floor will be permitted. This floor, with a square section, may not occupy more than 20% of the occupancy on the floor. To do so, it will be necessary to comply with the provisions of paragraph 4.6.2 of Ordinance 1. This is an ideal proposal for investors or builders looking to develop a quality residential project in an area with ample possibilities.
Se presenta una oportunidad única de adquisición de un suelo urbano consolidado, destinado a uso residencial, con una superficie total de 2.237 m2. Según las especificaciones y posibilidades de edificación, se permite una edificabilidad máxima de 1.105 m2t para vivienda individual, mientras que en el caso de vivienda en hilera, la edificabilidad asciende a 1.326 m2t. El proyecto contempla la construcción de un producto de vivienda en hilera, lo que se traduce en 10 unidades con una superficie construida de 132.60 m2c cada una. Estas unidades se distribuirán en planta baja y una planta adicional. Se ha decidido prescindir de la construcción de sótanos, aprovechando en su lugar los espacios libres de parcela disponibles. Para garantizar la adecuada integración estética y funcional de la edificación con el entorno, se establecen ciertas directrices: - El frente mínimo de cada parcela deberá ser de 12 metros. - La altura máxima permitida para la edificación es de dos plantas, lo que equivale a un total de 6 metros desde la cota de referencia de la planta baja hasta la parte inferior del forjado del techo de la segunda planta. - No obstante, bajo ciertas circunstancias y justificaciones relacionadas con un diseño singular del edificio, se permitirá la incorporación de una tercera planta. Esta planta, de sección cuadrada, no podrá ocupar más del 20% de la ocupación en planta. Para ello, será necesario acogerse a lo establecido en el párrafo 4.6.2 de la Ordenanza 1. Esta es una propuesta ideal para inversores o constructores que buscan desarrollar un proyecto residencial de calidad en una zona con amplias posibilidades.
Une opportunité unique se présente dacquérir un terrain urbain consolidé, destiné à un usage résidentiel, dune superficie totale de 2 237 m2. Selon les spécifications et les possibilités de construction, une surface constructible maximale de 1 105 m2 est autorisée pour les logements individuels, tandis que dans le cas des maisons en rangée, la surface constructible sélève à 1 326 m2 t. Le projet comprend la construction dun ensemble de maisons en rangée, ce qui se traduit par 10 unités dune superficie construite de 132,60 m2c chacune. Ces unités seront réparties au rez-de-chaussée et à un étage supplémentaire. Il a été décidé de renoncer à la construction de sous-sols, profitant plutôt des espaces de parcelles libres disponibles. Pour assurer la bonne intégration esthétique et fonctionnelle du bâtiment avec lenvironnement, certaines lignes directrices sont établies : - La façade minimale de chaque parcelle doit être de 12 mètres. - La hauteur maximale autorisée pour le bâtiment est de deux étages, ce qui équivaut à un total de 6 mètres du niveau de référence du rez-de-chaussée à la partie inférieure de la dalle de toit du deuxième étage. - Toutefois, dans certaines circonstances et justifications liées à une conception unique de limmeuble, lincorporation dun troisième étage sera permise. Cet étage, de section carrée, ne peut occuper plus de 20 % de loccupation de létage. Pour ce faire, il sera nécessaire de se conformer aux dispositions du paragraphe 4.6.2 de lordonnance 1. Il sagit dune proposition idéale pour les investisseurs ou les constructeurs qui cherchent à développer un projet résidentiel de qualité dans une zone offrant de nombreuses possibilités.
Si presenta un'opportunità unica per l'acquisizione di terreni urbani consolidati, destinati ad uso residenziale, con una superficie totale di 2.237 m2. Secondo le specifiche e le possibilità di costruzione, è consentita una superficie edificabile massima di 1.105 m2 t per le abitazioni individuali, mentre nel caso di abitazioni a schiera, la superficie edificabile ammonta a 1.326 m2t. Il progetto prevede la realizzazione di un prodotto abitativo a schiera, che si traduce in 10 unità abitative con una superficie costruita di 132,60 m2c ciascuna. Queste unità saranno distribuite al piano terra e ad un piano aggiuntivo. Si è deciso di rinunciare alla costruzione di scantinati, sfruttando invece gli spazi liberi disponibili per il terreno. Per garantire la corretta integrazione estetica e funzionale dell'edificio con l'ambiente, vengono stabilite alcune linee guida: - La facciata minima di ogni lotto deve essere di 12 metri. - L'altezza massima consentita per l'edificio è di due piani, che equivalgono a un totale di 6 metri dal livello di riferimento del piano terra alla parte inferiore della soletta di copertura del secondo piano. - Tuttavia, in determinate circostanze e giustificazioni relative a un design unico dell'edificio, sarà consentita l'incorporazione di un terzo piano. Questo piano, a sezione quadrata, non può occupare più del 20% dell'occupazione sul piano. A tal fine, sarà necessario rispettare le disposizioni del paragrafo 4.6.2 dell'ordinanza 1. Questa è una proposta ideale per investitori o costruttori che desiderano sviluppare un progetto residenziale di qualità in un'area con ampie possibilità.
Es bietet sich die einmalige Gelegenheit, konsolidierte städtische Grundstücke mit einer Gesamtfläche von 2.237 m2 zu erwerben, die für Wohnzwecke bestimmt sind. Je nach Vorgabe und Baumöglichkeiten ist für Einzelhäuser eine maximal bebaubare Fläche von 1.105 m2t zulässig, bei Reihenhäusern beträgt die bebaubare Fläche 1.326 m2t. Das Projekt umfasst den Bau eines Reihenhausprodukts, was sich in 10 Einheiten mit einer bebauten Fläche von jeweils 132,60 m2c niederschlägt. Diese Einheiten werden auf das Erdgeschoss und eine zusätzliche Etage verteilt. Es wurde beschlossen, auf den Bau von Kellern zu verzichten und stattdessen die verfügbaren freien Grundstücksflächen zu nutzen. Um die richtige ästhetische und funktionale Integration des Gebäudes in die Umgebung zu gewährleisten, werden bestimmte Richtlinien festgelegt: - Die Mindestfront jedes Grundstücks muss 12 Meter betragen. - Die maximal zulässige Höhe des Gebäudes beträgt zwei Stockwerke, was insgesamt 6 Metern vom Bezugsniveau des Erdgeschosses bis zum unteren Teil der Dachplatte des zweiten Obergeschosses entspricht. - Unter bestimmten Umständen und aus Gründen im Zusammenhang mit einer einzigartigen Gestaltung des Gebäudes ist jedoch der Einbau eines dritten Stockwerks zulässig. Diese Etage mit quadratischem Querschnitt darf nicht mehr als 20 % der Belegung der Etage einnehmen. Dazu müssen die Bestimmungen des Absatzes 4.6.2 der Verordnung 1 eingehalten werden. Dies ist ein idealer Vorschlag für Investoren oder Bauherren, die ein hochwertiges Wohnprojekt in einem Gebiet mit zahlreichen Möglichkeiten entwickeln möchten.
Er doet zich een unieke kans voor om geconsolideerde stedelijke grond te verwerven, bestemd voor residentieel gebruik, met een totale oppervlakte van 2.237 m2. Volgens de specificaties en bouwmogelijkheden is een maximale bebouwbare oppervlakte van 1.105 m2t toegestaan voor individuele woningen, terwijl in het geval van rijwoningen de bebouwbare oppervlakte 1.326 m2t bedraagt. Het project omvat de bouw van een rijtjeshuisproduct, wat zich vertaalt in 10 eenheden met elk een bebouwde oppervlakte van 132,60 m2c. Deze units worden verdeeld over de begane grond en een extra verdieping. Er is besloten om af te zien van de bouw van kelders en te profiteren van de beschikbare vrije kavelruimtes. Om een goede esthetische en functionele integratie van het gebouw in de omgeving te garanderen, zijn bepaalde richtlijnen opgesteld: - De minimale gevel van elk perceel moet 12 meter zijn. - De maximaal toegestane hoogte voor het gebouw is twee verdiepingen, wat overeenkomt met een totaal van 6 meter vanaf het referentieniveau van de begane grond tot het onderste deel van de dakplaat van de tweede verdieping. - Onder bepaalde omstandigheden en rechtvaardigingen met betrekking tot een uniek ontwerp van het gebouw, is de opname van een derde verdieping echter toegestaan. Deze verdieping, met een vierkante doorsnede, mag niet meer dan 20% van de bezetting op de verdieping in beslag nemen. Daartoe moet worden voldaan aan de bepalingen van paragraaf 4.6.2 van verordening 1. Dit is een ideaal voorstel voor investeerders of bouwers die op zoek zijn naar een kwalitatief residentieel project in een gebied met ruime mogelijkheden.
En unik möjlighet ges att förvärva konsoliderad stadsmark, avsedd för bostadsbruk, med en total yta på 2 237 m2. Enligt specifikationerna och byggmöjligheterna är en maximal byggbar yta på 1 105 m2 tillåten för enskilda bostäder, medan den byggbara ytan för radhus uppgår till 1 326 m2. Projektet omfattar uppförande av en radhusprodukt, vilket innebär 10 enheter med en byggd yta på 132,60 m2c vardera. Dessa enheter kommer att fördelas på bottenvåningen och ytterligare en våning. Det har beslutats att avstå från byggandet av källare och istället utnyttja de tillgängliga fria tomtutrymmena. För att säkerställa en korrekt estetisk och funktionell integration av byggnaden med miljön fastställs vissa riktlinjer: - Minsta fasad på varje tomt måste vara 12 meter. - Den högsta tillåtna höjden för byggnaden är två våningar, vilket motsvarar totalt 6 meter från bottenvåningens referensnivå till den nedre delen av takplattan på andra våningen. - Under vissa omständigheter och motiveringar relaterade till en unik utformning av byggnaden kommer dock införlivandet av en tredje våning att tillåtas. Detta våningsplan, med en kvadratisk sektion, får inte uppta mer än 20 % av beläggningen på golvet. För att göra detta kommer det att vara nödvändigt att följa bestämmelserna i punkt 4.6.2 i förordning 1. Detta är ett idealiskt förslag för investerare eller byggare som vill utveckla ett bostadsprojekt av hög kvalitet i ett område med stora möjligheter.
Der præsenteres en unik mulighed for at erhverve konsoliderede byarealer, beregnet til boligformål, med et samlet areal på 2.237 m2. I henhold til specifikationerne og byggemulighederne er et maksimalt bebyggeligt areal på 1.105 m2t tilladt for individuelle boliger, mens det i tilfælde af rækkehuse udgør det bebyggelige areal 1.326 m2t. Projektet omfatter opførelse af et rækkehusprodukt, der omsættes til 10 enheder med et konstrueret areal på 132,60 m2c hver. Disse enheder vil blive fordelt i stueetagen og en ekstra etage. Det er blevet besluttet at undlade opførelsen af kældre og drage fordel i stedet for de tilgængelige ledige plotrum. For at sikre en korrekt æstetisk og funktionel integration af bygningen med miljøet fastlægges visse retningslinjer: - Minimumsfacaden på hvert plot skal være 12 meter. - Den maksimalt tilladte højde for bygningen er to etager, hvilket svarer til i alt 6 meter fra stueetagens referenceniveau til den nederste del af tagpladen på anden sal. - Under visse omstændigheder og begrundelser i forbindelse med et unikt design af bygningen vil inkorporering af en tredje sal dog være tilladt. Denne etage, med en firkantet sektion, må ikke optage mere end 20% af belægningen på gulvet. For at gøre dette skal bestemmelserne i punkt 4.6.2 i bekendtgørelse 1. Dette er et ideelt forslag til investorer eller bygherrer, der ønsker at udvikle et kvalitetsboligprojekt i et område med rigelige muligheder.
En unik mulighet presenteres for å erverve konsolidert urbane land, beregnet for boligbruk, med et samlet areal på 2.237 m2. I henhold til spesifikasjonene og byggemulighetene er det tillatt med maksimalt byggbart areal på 1.105 m2t for individuelle boliger, mens det for rekkehus utgjør det byggbare arealet 1.326 m2t. Prosjektet omfatter bygging av et radhusprodukt, som oversettes til 10 enheter med et konstruert areal på 132,60 m2c hver. Disse enhetene vil bli fordelt i første etasje og en ekstra etasje. Det har blitt besluttet å dispensere med bygging av kjellere, dra nytte i stedet for de tilgjengelige ledige tomtene. For å sikre riktig estetisk og funksjonell integrering av bygningen med miljøet, er det etablert visse retningslinjer: - Minimumsfasaden på hver tomt må være 12 meter. - Maksimal tillatt høyde for bygningen er to etasjer, noe som tilsvarer totalt 6 meter fra referansenivået i første etasje til den nedre delen av takplaten i andre etasje. - Under visse omstendigheter og begrunnelser knyttet til en unik utforming av bygningen, vil det imidlertid være tillatt å innlemme en tredje etasje. Denne etasjen, med en firkantet del, kan ikke oppta mer enn 20% av belegget på gulvet. For å gjøre dette vil det være nødvendig å overholde bestemmelsene i punkt 4.6.2 i ordinans 1. Dette er et ideelt forslag for investorer eller utbyggere som ønsker å utvikle et kvalitetsboligprosjekt i et område med mange muligheter.
Niepowtarzalna okazja do pozyskania skonsolidowanych gruntów miejskich, przeznaczonych pod zabudow mieszkaniow, o cznej powierzchni 2 237 m2. Zgodnie ze specyfikacj i moliwociami budowlanymi dopuszczalna jest maksymalna powierzchnia zabudowy 1 105 m2t dla zabudowy indywidualnej, natomiast w przypadku zabudowy szeregowej powierzchnia zabudowy wynosi 1 326 m2. Projekt obejmuje budow zabudowy szeregowej, co przekada si na 10 lokali o powierzchni zabudowy 132,60 m2c kada. Lokale te bd rozmieszczone na parterze i dodatkowym pitrze. Zdecydowano si zrezygnowa z budowy piwnic, wykorzystujc zamiast nich dostpne wolne przestrzenie dziakowe. Aby zapewni odpowiedni estetyczn i funkcjonaln integracj budynku z otoczeniem, ustala si pewne wytyczne: - Minimalna pierzeja kadej dziaki musi wynosi 12 metrów. - Maksymalna dopuszczalna wysoko budynku to dwie kondygnacje, co odpowiada cznie 6 metrom od poziomu odniesienia parteru do dolnej czci pyty dachowej drugiego pitra. - Jednak w pewnych okolicznociach i uzasadnieniach zwizanych z unikalnym projektem budynku, dopuszczalna bdzie dobudowa trzeciego pitra. Pitro to, o przekroju kwadratowym, nie moe zajmowa wicej ni 20% oboenia pitra. W tym celu konieczne bdzie przestrzeganie przepisów pkt 4.6.2 zarzdzenia nr 1. Jest to idealna propozycja dla inwestorów lub budowniczych, którzy chc zrealizowa wysokiej jakoci projekt mieszkaniowy w okolicy o szerokich moliwociach.
2,2371,105 m2t1,326 m2t 10 132.60 m2c - 12 - 6 - 20%14.6.2
, , 2 237 2. , 1 105 2, 1 326 2. , 10 132,60 2c . . , . , : - 12 . - , 6 . - , , , . 20% . 4.6.2 1. , .
Ainutlaatuinen tilaisuus on hankkia asuinkäyttöön tarkoitettua konsolidoitua kaupunkimaata, jonka kokonaispinta-ala on 2 237 m2. Eritelmien ja rakennusmahdollisuuksien mukaan yksittäisille asunnoille sallitaan rakennettava enimmäispinta-ala 1 105 m2t ja rivitaloissa rakennettava pinta-ala on 1 326 m2t. Hankkeeseen kuuluu rivitalotuotteen rakentaminen, joka tarkoittaa 10 yksikköä, joiden rakennettu pinta-ala on 132,60 m2c. Nämä yksiköt jaetaan pohjakerrokseen ja lisäkerrokseen. Kellarien rakentamisesta on päätetty luopua hyödyntämällä käytettävissä olevia vapaita tonttitiloja. Rakennuksen asianmukaisen esteettisen ja toiminnallisen integroinnin varmistamiseksi ympäristöön vahvistetaan tietyt ohjeet: - Kunkin tontin vähimmäisetuosan on oltava 12 metriä. - Rakennuksen suurin sallittu korkeus on kaksi kerrosta, mikä vastaa yhteensä 6 metriä pohjakerroksen vertailutasosta toisen kerroksen kattolaatan alaosaan. - Tietyissä olosuhteissa ja rakennuksen ainutlaatuiseen suunnitteluun liittyvillä perusteilla kolmannen kerroksen sisällyttäminen on kuitenkin sallittua. Tämä kerros, jossa on neliöosa, ei saa olla yli 20% lattian käyttöasteesta. Tätä varten on noudatettava asetuksen 1 kohdan 4.6.2 määräyksiä. Tämä on ihanteellinen ehdotus sijoittajille tai rakentajille, jotka haluavat kehittää laadukasta asuntohanketta alueella, jolla on runsaasti mahdollisuuksia.
2237 2. 1,105 2 1,326 2 . 10 132.60 2 . . . : - 12 . - 6 . - . 20 . 4-6-2 1. .
Es presenta una oportunitat única d' adquisició d' un sòl urbà consolidat, destinat a ús residencial, amb una superfície total de 2.237 m2. Segons les especificacions i possibilitats d' edificació, es permet una edificabilitat màxima de 1.105 m2t per a habitatge individual, mentre que en el cas d' habitatge en filera, l' edificabilitat ascendeix a 1.326 m2st. El projecte contempla la construcció d' un producte d' habitatge en filera, la qual cosa es tradueix en 10 unitats amb una superfície construïda de 132.60 m2c cadascuna. Aquestes unitats es distribuiran en planta baixa i una planta addicional. S'ha decidit prescindir de la construcció de soterranis, aprofitant en el seu lloc els espais lliures de parcel·la disponibles. Per garantir l' adequada integració estètica i funcional de l' edificació amb l' entorn, s' estableixen certes directrius: - El front mínim de cada parcel.la haurà de ser de 12 metres. - L' alçada màxima permesa per a l' edificació és de dues plantes, la qual cosa equival a un total de 6 metres des de la cota de referència de la planta baixa fins a la part inferior del forjat del sostre de la segona planta. - No obstant això, sota certes circumstàncies i justificacions relacionades amb un disseny singular de l' edifici, es permetrà la incorporació d' una tercera planta. Aquesta planta, de secció quadrada, no podrà ocupar més del 20% de l' ocupació en planta. Per a això, caldrà acollir-se a l' establert en el paràgraf 4.6.2 de l' Ordenança 1. Aquesta és una proposta ideal per a inversors o constructors que busquen desenvolupar un projecte residencial de qualitat en una zona amb àmplies possibilitats.
This land is at Barrio Helguera, 39538, Reocín, Cantabria. It is a land that has 2615 m2 . Besides, it includes urban, land for promotion and buildable.
This land is at Calle Real, 39197, Argoños, Cantabria. It is a sunny land that has 653 m2 . It has land for promotion, solar, urban and buildable.
This land is at Barrio Hoz de Marrón, 39849, Ampuero, Cantabria. It is a sunny land that has 2833 m2 . Besides, it includes finca and mountain views.
Located in a privileged area, this land offers an excellent opportunity to build your dream home. With an area of 800 square meters, this large plot has direct road access and all services less than 5 minutes away. In addition, its convenient location places the beautiful town of Castro Urdiales just 10 minutes away, where you can enjoy a wide variety of services, shops and cultural activities. Sámano-Helguera is known for its natural beauty and tranquil atmosphere, perfect for those looking for an escape from urban life without straying too far from the comforts of the city. Don't miss out on this investment opportunity! Contact us now for more information and to schedule a site visit. We are ready to help you make your projects a reality!
Ubicado en una zona privilegiada, este terreno ofrece una excelente oportunidad para construir la casa de tus sueños. Con una superficie de 800 metros cuadrados, este amplio terreno cuenta con acceso directo por carretera y con todos los servicios a menos de 5 minutos. Además, su conveniente ubicación coloca a la bonita localidad de Castro Urdiales a tan solo 10 minutos de distancia, donde podrás disfrutar de una amplia variedad de servicios, comercios y actividades culturales. Sámano-Helguera es conocido por su belleza natural y su ambiente tranquilo, perfecto para quienes buscan un escape de la vida urbana sin alejarse demasiado de las comodidades de la ciudad. ¡No dejes pasar esta oportunidad de inversión! Contacta ahora para obtener más información y programar una visita al terreno. ¡Estamos listos para ayudarte a hacer realidad tus proyectos!
Matienzo, a town belonging to the Municipality of Ruesga, is located 8 km. from the town of Riva. It was declared a point of geological interest, it has three sites declared a Site of Cultural Interest. The farms are sold with a project endorsed by the College of Architects of Cantabria and with all the necessary permits to build. 1st farm of 1.550m2 and 2nd farm of: 1.450m2. The two urban farms are sold.
Matienzo, localidad perteneciente al Municipio de Ruesga, se encuentra a 8 Km. del pueblo de Riva. Fue declarada punto de interés geológico, tiene tres yacimientos declarados Bien de Interés Cultural. Las fincas se venden con proyecto visado por el Colegio de Arquitectos de Cantabria y con todos los permisos necesarios para edificar. Posibilidad de construir dos chalets en cada terreno 1ºfinca de 1.550m2 y 2ºfinca de: 1.450m2. Se venden las dos fincas urbanas.
Matienzo, ville appartenant à la municipalité de Ruesga, se trouve à 8 km de la ville de Riva. Il a été déclaré point dintérêt géologique, il possède trois sites dintérêt culturel. Les fermes sont vendues avec un projet approuvé par le Collège des architectes de Cantabrie et avec tous les permis nécessaires pour construire. 1º finca de 1.550m2 2ème finca: 1.450m2 et 3ºde: 3.250m2 au total de 6250 m2. Les trois fermes urbaines sont vendues.
Matienzo, eine Stadt der Gemeinde Ruesga, liegt 8 km von der Stadt Riva entfernt. Es wurde zu einem geologisch interessanten Ort erklärt und es gibt drei Orte, die als kulturell interessant eingestuft wurden. Die Höfe werden mit einem Projekt verkauft, das vom kantabrischen Architektenkollegium genehmigt wurde, und mit allen erforderlichen Baugenehmigungen. 1. Bauernhof von 1.550 m2 2. Bauernhof von 1.450 m2 und der 3. von 3.250 m2 von 6250 m2. Die drei städtischen Höfe werden verkauft.
Matienzo, een stad die behoort tot de gemeente Ruesga, ligt op 8 km.van de stad Riva.Het werd uitgeroepen tot een punt van geologisch belang, het heeft drie locaties uitgeroepen tot een gebied van cultureel belang. De boerderijen worden verkocht met een project dat is goedgekeurd door het College van Architecten van Cantabria en met alle nodige bouwvergunningen. 1e boerderij van 1.550m2 en 2e boerderij van: 1.450m2.De twee stadsboerderijen worden verkocht.
Matienzo, , Ruesga, 8 Riva. , , . , , . 1- 1550 2 2- 1450 2 3- 3 250 2 6250 2. .
This land is at Barrio San Camilo, 1, 39613, Astillero, Cantabria. It is a sunny land that has 920 m2 . It has buildable and urban.
Se vende terreno urbano en Baltezana de 975m2.
Filter X
Search more listings
- Top 20 2 bedroom flat for sale mijas málaga sauna
- Top 20 2 bedroom flat for sale fuengirola malaga sauna
- Top 10 1 bedroom flat for rent barcelona barcelona parquet
- Top 10 3 bedroom flat for sale orihuela costa alicante sauna
- Top 20 2 bedroom flat for rent barcelona barcelona parquet
- Top 10 2 bedroom flat for sale orihuela costa alicante, costa blanca sauna
- Top 20 3 bedroom flat for sale marbella málaga sauna
- Top 10 2 bedroom flat for sale punta prima alicante sauna
- Top 10 2 bedroom flat for sale finestrat alicante sauna
- Top 10 2 bedroom flat for rent madrid madrid parquet
- Top 20 2 bedroom flat for sale marbella málaga sauna
- Top 10 3 bedroom flat for sale alicante communidad valencia sauna